قصص عربية مكتوبة

0

قصص عربية مكتوبة

خلال العصور الوسطى ، قدم لنا العالم العربي عددًا كبيرًا من  الشعراء والكتاب والفلاسفة والعلماء البارزين ،

الذين كان لأعمالهم تأثير كبير على الأدب والثقافة الأوروبية. لنتذكر “كتاب ألف ليلة وليلة” الشهير !

تمت كتابة الآثار الأدبية الرائعة باللغة العربية التي أثرت التراث الثقافي العالمي.

كان القرن العشرين حافلاً بالأحداث: الحروب العالمية والأهلية ، إنهاء الاستعمار ، ظهور العديد من الدول القومية.

لقد نالت بلدان المغرب العربي والشرق الأدنى والأوسط الحرية التي طال انتظارها ،

لكن هذه الحرية لم تجلب السلام والازدهار للعديد منها. ولا داعي لإعطاء أمثلة هنا.

تحتاج فقط إلى تشغيل التلفزيون أو التنقل عبر موجز أخبار الإنترنت.

تنعكس هذه الأحداث الدرامية في روايات الكتاب العرب الذين تضمهم هذه المجموعة.

وأشهر هؤلاء هو ” ماركيز المصري ” الحائز على جائزة نوبل للآداب عام 1988 نجيب محفوظ.

اليوم هو أشهر رجل أدبي في العالم في القرن الماضي كتب باللغة العربية.

بشكل منفصل ، أود أن أذكر محسن الرملي ومحمود سعيد ، كلاهما أُجبروا على مغادرة وطنهم العراق

في سنوات مختلفة والعيش في المنفى. لكنهم في نفس الوقت يواصلون الكتابة بلغتهم العربية الأم.

ربما يمنحنا القرن الحادي والعشرون أسماء مؤلفين ومهاجرين آخرين ناطقين بالعربية. وسيحدث هذا في المستقبل القريب.

هناك أيضًا كاتبات في هذه المجموعة – وهن كوليت خوري ، وجادة السمان ، وكنعان الشيخ.

تطرقت أعمال الكاتبين الأخيرين إلى موضوع الحرب الأهلية اللبنانية ، والتي أظهرت كيف تحول البلد الجميل ،

الذي كان يُطلق عليه سويسرا الشرق الأوسط ، إلى أنقاض بسبب الصراعات الدينية والعرقية. ألا يبدو مثل أي شيء؟ قصص عربية مكتوبة

قصص اطفال مصورة قصيرة جدا جدا
قصص عربية الاناء السحري

فيما يلي عشر روايات يجب قراءتها من قبل الكتّاب العرب:

  1. أطفال شارعنا… نجيب محفوظ (مصر)
  2. شياطين الصحراء.إبراهيم الكوني (ليبيا)
  3. محاولة أخرى للنجاة. محمد الزفزاف (المغرب)
  4. فتات البهجة. محسن الرملي (العراق ، إسبانيا)
  5. أنا من رأى. محمود سعيد (العراق ، الولايات المتحدة الأمريكية)
  6. كوابيس بيروت. جادة السمان (سوريا)
  7. دمشق هي بيتي الكبير. كليه خوري (سوريا)
  8. أضواء زرقاء. محمود تمور (مصر)
  9. بيروت بلوز. كنعان الشيخ (لبنان)
  10. أدم. إلياس خوري (لبنان)

قصص عربيه جديده

كل عمل تاريخي هو خيال بطريقته الخاصة. عندما يحمل مؤرخ قلمه ،

فإنه لا يفتح أمامنا نافذة خالية من الضباب إلى الماضي – لن يكون هذا ممكنًا لأي كتاب ،

فقط لأن الكتاب لا يتطابق أبدًا مع العالم. في الواقع ، إنه يقود ببساطة قصة عن الماضي ،

والتي ، مثلها مثل أي قصة أخرى ، تعتمد على اختيار المادة ، وعلى ما اختار المؤلف حذفه وما يبالغ فيه

، وكيف فسر الأحداث. المؤرخ مقيد بقيود النوع – على سبيل المثال ، على عكس مؤلفي الروايات ،

لا ينبغي له أن يخترع الأحداث والشخصيات والحوارات. لكن في ترسانته وسائل تعبيرية

من نوع مختلف لا يمكن للروائيين الوصول إليها. لإعطاء شكل ومنطق معينين للأحداث التي بدت

في وقت ما فوضوية ولا يمكن التنبؤ بها ، يمكن للمؤرخ أن يخرج بتقلبات في المزاج العام ، والتاريخ والقوى الدافعة للتاريخ ،

الاختلاف بين الروائي والمؤرخ

يكمن الاختلاف الرئيسي بين الروائي والمؤرخ في الأسئلة التي يطرحانها عن الماضي. فالمؤرخ يريد أن يكتب عن أسباب أحداث معينة ،

بينما كاتب النثر مهتم بكيفية حدوثها وما هي المشاعر التي تسببت فيها. تقسيم العمل هذا مفيد لكلا النوعين ،

لكنه يمنحهم أيضًا رذائل معينة. يمكن للمؤرخ حصر الماضي في مخطط معين والقيام بذلك بمهارة وإقناع

بحيث يختفي اللحم الحي للتاريخ (مصير الناس) في هذا المخطط دون أن يترك أثرا.

من ناحية أخرى ، يمكن لكاتب النثر أن يصور بوضوح التجربة المباشرة لشخصية خيالية لدرجة

أن القارئ سينسى على الفور الشيء الرئيسي: هل يعكس السرد أحداث العالم الحقيقي بدقة.

 

تأثر المؤلفون بكل من القوة الأخلاقية والسلطة الأخلاقية  لهذه الأعمال من قصص عربية : لقد أدركوا أن الرواية تسمح لهم بعكس الأحداث الفعلية للماضي ،

والتي لم يعرفوا عنها إلا بشكل غير مباشر. قد يكون هؤلاء الكتاب قد استلهموا من الناقد والتر بنجامين،

الذي كتب قبل وقت قصير من انتحاره المأساوي: “كل ما حدث يصبح ملكًا للتاريخ.

لا شك أن الإنسانية الوحيدة التي خلصت ذنبها هي التي ستحظى بإمكانية الوصول الكامل إلى ماضيها – وبعبارة أخرى ،

فقط للبشرية التي مرت بالفداء ، سيكون من الممكن دراسة جميع صفحات تاريخها ، كل دقيقة “.

بهذا المعنى ، يمكن اعتبار استعادة ملء الماضي في الأعمال الخيالية مساهمة في تكفير البشرية عن خطاياها.

جعل بنيامين نفسه من الممكن حدوث مثل هذه التوبة. مات وحيدًا أثناء فراره من النازيين في

عام 1940 ودُفن في قبر غير مميز ، لكن قصته أعيد سردها عدة مرات ، بما في ذلك في الرواية التاريخية Benjamin’s Escape للكاتب جاي باريني.

تُعد رواية الكاتب اللبناني إلياس خوري ، اسمي آدم ، التي نُشرت بالترجمة الإنجليزية في صيف عام 2019 ،

مثالًا رائعًا على مدى صعوبة معرفة من هو على صواب ومن مخطئ عند قراءة قصة. تُعرض رواية خوري ،

وهي الجزء الأول من ثلاثية أطفال الغيتو ، على شكل مخطوطة مسترجعة ، وهي ملاحظة للفلسطيني آدم دنون ،

الذي توفي مؤخرًا في مدينة نيويورك ، حيث كان يعمل في فلافل في قرية غرينتش.

قصص عربية مكتوبة

قصص عربية جاهلية
قصص للنوم

كتابة الرواية مع دنون

في البداية ، تعتزم دنون كتابة رواية تستند إلى حبكة أسطورة عربية  وهي من قصص عربية – قصة الشاعر وضاح اليمن الذي كان يحب المرأة المتزوجة

أوما البنين واستمر في التسلل إلى غرفة نومها. واستمر هذا حتى وجده زوج أوما وقتله. لكن في سياق القصة ،

تخلى دنون عن هذه الحبكة الأدبية تحت ضغط الأحداث الأكثر إلحاحًا في عائلته أثناء وبعد حرب عام 1948 ،

والتي يتذكرها الإسرائيليون على أنها حرب الاستقلال ويطلق عليها الفلسطينيون النكبة ،

كارثة. يكتب “أنا ابن قصة خالية من اللغة ، وأريد أن أصبح لغة تتحدث بها” ،

ويمكن تكرار هذه الكلمات من قبل العديد من المؤلفين الذين يكتبون عما رأوه هم أنفسهم.

على وجه التحديد ، يريد دنون (وخوري ، مبتكره) تصوير أحداث عام 1948 في مسقط رأسهم في اللد ، وهي مدينة فلسطينية.

نتيجة لذلك ، يتكون النصف الثاني من الكتاب بشكل أساسي من قصص حول اللد لعام 1948 جمعها دنون وأعاد سردها ،

والتي سمعها من أصدقائه وأفراد عائلته وقراءتها في الكتب. بالتركيز على هذه الأحداث ،

ينغمس خوري بشجاعة في بعض أعنف الخلافات التاريخية حول الحرب.

الحقائق الرئيسية ليست موضع شك: بين 10 و 12 يوليو 1948 ، احتل الجيش الإسرائيلي المدينة ، وطرد 35 ألفًا من سكانها العرب.

احداث القصة

تدور الخلافات بشكل رئيسي حول عدد القتلى العرب وظروف وفاتهم خلال معركة اللد. في عام 2013 ،

نشرت صحيفة نيويوركر مقالًا من كتاب آري شافيت ، أرض الميعاد ، كتب فيه المؤلف أن حوالي 250 مدنيًا عربيًا قتلوا ،

معظمهم في مسجد لجأوا إليه أثناء المعركة. يعتبر شافيت القتل جريمة حرب متعمدة ،

وهي جزء من استراتيجية إسرائيل الأوسع للتطهير العرقي. كتب “الصهيونية هي الجاني في مذبحة اللد”.

يتفق هذا الرأي مع تقدير المؤرخين الفلسطينيين للحادثة ، لكن مؤرخين آخرين يشككون في هذه التهمة.

على سبيل المثال ، وفقًا لمارتن كرامر ، لا يوجد دليل على مقتل 250 عربيًا ، وأن الضحايا كانوا من المقاتلين الذين قُتلوا في المعركة ، وليسوا ضحايا المجازر.

ومع ذلك ، لا يركز خوري في My Name Is Adam على القتال في اللد أو حتى على مذابح المدنيين. بالأحرى ،

يستغرق الأمر أيامًا وشهورًا بعد انتهاء الأعمال العدائية. في قصة عاطفية للغاية ،

يصف كيف حوصر السكان العرب الناجون في منطقة محدودة

(لم يُسمح إلا لمفرزة صغيرة من ناقلات المياه بالمغادرة) وكيف أُمر الشباب بدفن الجثث في الشمس الحارقة.

هذه القصص المفجعة يمكن تصديقها: في تاريخ الحروب ، يمكن أن تحدث مثل هذه المشاهد في أي مدينة تم الاستيلاء عليها.

ومع ذلك ، فإن كوارث السكان العرب في اللد موضع تساؤل ، لأنها غير مسجلة في وثائق موثوقة للمؤرخين ،

وهذا الإدراك يطارد دنون. وبدلاً من الشهادة ، أجبر على الاكتفاء بذكريات انتزعت عن الصمت حرفياً:

“يبدو لي أن ضحايا هذه المجزرة لم يرووا قصصهم ، لأن ما حدث غرق بعمق في نفوسهم

وبقي معهم طوال حياتهم مليئة بالمصاعب ، لذلك لم يعتبروا ذلك ضروريًا” تثبت لشخص

ما الحقيقة البديهية عما مر به “. وبسبب هذا الصمت ، أجبر دنون على سرد هذه القصص لهم – ليصبحوا مؤلفي رواية تاريخية.

كلمات للبحث

قصص ,قصص عربيه ,قصص عربية , قصص عربية للاطفال , قصص العربيه ,قصص العربية ,قصص اطفال جديدة , قصص قصص ,قصص العرب,كتاب قصص العرب,قصص اسلامية للاطفال, قصص تاريخية,قصص اسلامية,قصص للنوم, قصص عربي ,قصص اطفال بالصور, قصص عربية للاطفال جديدة 2018, قصص اطفال مصورة قصيرة جدا جدا,قصص للاطفال قبل النوم,قصص اطفال اسلامية, قصص مفيدة, قصص مغامرات للاطفال,قصص جديدة, قصص اطفال قصيرة قبل النوم,قصص ما قبل النوم, قصص عربية قصيرة, قصص العرب pdf, قصص تاريخيه, قصص تاريخية قصيرة, قصص افلام,قصص عربية قبل النوم,قصص عربيه قصص عربيه,موقع قصص,قصص رعب للاطفال,قصص مكتوبه,قصص العربيه قصص العربيه,قصص مغامرات قصيرة جدا,قصص اطفال عربيه,قصص للاطفال بالصور,قصص قصص قصصقصص تعليمية مصورة للاطفال,قصص مضحكة للاطفال, يوتيوب قصص, قصص عربية للاطفال قبل النوم, قصص جديده,قصص مغامرات للاطفال قصيره جدا,قصص عربيه جديده, قصص صنع عربيه ,قصص العرب في الجاهلية pdf  ,قصص عربية سندريلا

 

 

 

Leave A Reply

Your email address will not be published.